Traductions professionnelles depuis 1999

Noe Tessmann

Übersetzer · Transkreation · Copywriting

Précis. Humain. Engagé.

Traductions professionnelles vers l'allemand 
Français · Anglais · Néerlandais · Portugais Allemand

Architexte propose des traductions professionnelles de haute qualité vers l'allemand, avec une expertise particulière dans les textes culturels, politiques et techniques. 

Depuis plus de 25 ans, je travaille pour des musées, des institutions européennes, des syndicats, des ONG et des entreprises industrielles en Europe. 

Chaque traduction est adaptée au type de texte, au public cible et au contexte culturel. 

Des traductions précises pour la culture, la politique et la technologie, fortes de plus de 25 ans d'expérience auprès de musées, d'institutions européennes et d'entreprises internationales.

Langues de travail:

Français  Allemand

Anglais  Allemand

Néerlandais  Allemand

Portugais  Allemand

Les clients bénéficient également d'une analyse textuelle approfondie, d'une attention particulière à la terminologie et d'une précision stylistique en néerlandais et en portugais.

Domaines d'expertise

Mes services

Chaque traduction est réalisée individuellement et est basée sur le type de texte, le public cible et le contexte.

Traductions de textes culturels 

Textes d'exposition, catalogues de musée, cartels, textes pédagogiques et d'accompagnement pour les musées, les institutions culturelles et les festivals

Traductions Pour la communication politique et sociale 

Textes de l'UE, documents des comités d'entreprise européens, communications des comités d'entreprise et des syndicats, publications sociopolitiques, textes administratifs

Traductions de textes spécialisés exigeants 

Traductions techniques (automobile, génie mécanique), textes scientifiques, rapports, études et documentation

Pourquoi les Architexte?

La précision rencontre la compréhension culturelle

Traductrice spécialisée, je travaille depuis 25 ans pour des musées, des institutions européennes, des syndicats, des ONG et des entreprises industrielles. Chaque texte mérite une approche personnalisée.

25 ans d'expérience 

Avec des clients en Autriche, en France, en Belgique et à Bruxelles

Locuteur natif allemand 

Traductions régulières vers la langue cible

Précision culturelle et institutionnelle 

notamment dans les textes relatifs à l'UE, aux syndicats et aux musées

Respect rigoureux des délais

même pour les projets complexes et de grande envergure

Références

Voici une sélection de mes clients issus du monde de la culture, de la politique et des affaires.

Traductions pour les institutions de l'UE 

Commission européenne Conseil européen Parlement européen (Bruxelles)

Traductions pour les syndicats 

IndustriAll Europe CES EFFAT Comités d'entreprise européens

Traductions pour la culture et les médias 

Grand Curtius Liège Opéra Royal de Wallonie Tour de France (A.S.O.)

Traductions pour l'industrie et les ONG 

Industrie automobile Documentation technique Projets environnementaux et éducatifs

"Des traductions professionnelles d'une grande précision culturelle – pour les partenaires qui privilégient la qualité."

— Architexte, Vienne

Architexte
Noe Tessmann
Friedmanngasse 22/22
A-1160 Vienne

By using our website, you agree that we use cookies more info I agree